ผีในวัง

ผีในวัง

ผีในวัง เหตุการณ์เกิดขึ้นเมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวร. 6 เดินทางจากพระนางอุดร เสด็จพระราชดำเนินไปประทับในรถยนต์พระที่นั่งที่จอดอยู่หน้าพระที่นั่งอัมพรสถานเสด็จไปพระราชทานน้ำสรงศพพระเจ้าบรมวงศ์เธอกรมนเรศวรฤทธิ์ (สิ้นพระชนม์ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2464)

ดังนั้นเขาจึงอยู่คนเดียวโดยไม่มีใครไปกับเขาโดยปกติแล้วพวกเขามักจะเดินผ่านระเบียงชั้นบนเกือบตลอดเวลา แต่ในบางครั้งเขาอาจเดินทางบนระเบียงด้านล่างตามธรรมเนียมของราชวงศ์

ขณะเดินไปตามระเบียงก็เห็นพันโทจำรูญฤทธิ์รณจักร (กรับโกษาโยธิน) ผู้บัญชาการกองทหารรักษาพระองค์และเป็นทหารรักษาพระองค์ยืนถวายความเคารพอยู่ริมถนนของอัฒจันทร์ขณะที่ยกมือขึ้นเพื่อเป็นการแสดงความเคารพ

ในขณะที่ได้รับความเคารพนั้นเขาสงสัยว่าทำไมอำนาจของราชอาณาจักรไม่ไปรอรับเขาที่พระพุทธรูปที่อัมพรสถานและทำไมไม่ แต่เป็นชุดบอดี้สูทสีขาว แต่สวมชุดใหญ่

จนถึงพระราชทานน้ำสรงศพกรมนเรศวรฤทธิ์ตามพระราชประเพณี

เมื่อกลับมาถึงพระที่นั่งอุดรเห็นดอกไม้ธูปเทียนวางเรียงกันเพื่อสักการะจึงหยิบหนังสือขึ้นมาและเห็นข้อความว่า

“ดอกไม้ธูปเทียนถวายพระพรชัยมงคลพันโทสมเด็จพระสังฆราช (คามหาโยธิน) ขอพระราชทานพระราชานุญาตด้วยเศียรเกล้าโปรดเกล้าฯ”

ผีในวัง

The event took place when His Majesty King Rama IX. 6 Travel from Phra Nang Udon He went to sit in the royal car parked in front of the Amporn Sathan Throne Hall, went to give water to the body of King Boromwongkhom Naresuan Rit (died 26 August 1921)

So he lives alone with no one else to accompany him, usually they pass upstairs most of the time. But from time to time, he may travel on the balcony below, according to royal customs.

As he walked along the balcony, he saw Lieutenant Colonel Chamrunrit Ranachak. (Grabko Sayothin) The commander of the Royal Guards and a lifeguard stood on the roadside of the amphitheater while raising his hand to pay his respects.

While receiving that respect, he wondered why the Kingdom’s power was not waiting to meet him at the Buddha at Amporn Sathan, and why not. But it’s a white bodysuit But wears large clothes.

Until the royal body cremation water, Naresuan Rit, according to the royal tradition.

Upon returning to the Udon Throne Hall, he saw flowers, incense and candles arranged to worship, so he picked up a book and saw the message:

“Flowers, incense, candles, blessing, Lt. Colonel Somdet Phra Maha Yothin (Kha Maha Yothin) ask for His Majesty the King to grant His Majesty the King.”

ติดตามเรื่องต่อไปได้ ที่นี้

สาระและข้อมูลเพิ่มเติมหหาได้ที่  GooGle

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *